El origen de la palabra “Shasta”



Según la Rae Shasta es:
“La palabra shasta o chasta no está registrada en el Diccionario. La entrada que se muestra a continuación podría estar relacionada”

Para empezar aunque se escriba con S “shasta” se pronuncia con “Ch” “chasta”. (Partiendo de esa premisa ya más o menos van agarrando una idea de lo peculiar y especial que es esta palabra.)


La palabra shasta es una palabra muy común en Honduras y en algunas partes de Centroamérica que se han ido propagando, los que somos Hondureños de verdad, catrachos como las “Baleadas” sabemos el significado de esta palabra, soy tan viejo, que aún recuerdo cuando se originó… todo comenzó en los años 90,  existía en aquel entonces una empresa (corporación cressida), que era encargada de distribuir los famosos juguitos Shasta, eran unos juguitos que sabían a Culey (fresquitop o colorante) y que en ellos salía un tigre muy parecido al de cheetos, estaban orientados a los niños, la publicidad era muy llamativa y decidieron emprender una campaña de los “Relojes Shasta”, yo estaba súper chiqui pero si recuerdo qué el anuncio iba algo así:

¡Hey, hey hey, Ya tienes tu súperincreible Reloj Shasta!  (Voz de locutor animada)
¡No! (Voz de un niño)
¿Pues que esperas por tu increíble reloj Shasta con protección para el agua?
Sólo tienes que acumular 40 bolsitas Shastas y cambiarlas en cualquier centro autorizado.
(Creo que eran 40)


Fue un boom, los niños empezaron a consumir desenfrenadamente estos juguitos, seguramente más de alguno se intoxicó de tanto colorante, iban emocionados a los centros de canje con aquel montón de bolsitas para tener su increible reloj shasta, lo primero que hacían era arrojar los relojes al agua (Porque en aquella época aunque no lo crean eso era algo muy novedoso y “cool”, sobretodo en Honduras, recuerden, en los años noventa casi nadie tenía celular y todos debíamos  usar reloj para saber la hora)

Bueno, la cosa es que arrojaban los relojes al agua… y se podía observar claramente cómo salían burbujitas y se mojaban… Muchos lloraban, y hacían rabietas y gritaban ¡Esto no sirve! ¡Qué Mierda! ¡Qué SHASTA!, y se miraban en las calles decenas de niños enojados tirando los relojes shastas, recuerdo que yo no quise arrojar mi reloj al agua porque no quería arruinarlo y se arruinó esa misma tarde, no duró ni 4 horas.

Los relojes no servían, eran una estafa, y se empezó a usar shasta para describir las cosas, personas, momentos, situaciones. Fue un fracaso tan grande que tuvieron que sacarlos del mercado, cambiaron hasta el nombre de su compañia y trataron de ocultar esta historia de la memoria colectiva, pero la palabra shasta ya se había propagado como virus y todos conocían su significado, con el tiempo la palabra fue teniendo varios significados dependiendo de la situación.

Definiremos la palabra Shasta:
Dícese de aquello es que es malo, de poca calidad o que no funciona bien, depende del contexto en el cuál se diga. Ejemplos:

                   Frase=     Significado:
¡Qué Shasta esto vos! = Esto no sirve

¡No seas shasta! = No seas malo, no seas “basukis”, sos alguien que no ayudás ni apoyás a tus amigos, los dejas tirados etc.

¡Estuvo bien shasta la película! = Es una película que todos se aburrían y hasta te dio rabia pagar la entrada.
¡Qué shasta esta discoteca!= Es una discoteca aburrida que fijo ponen Wendy Sulca y no hay ni gente.
Mi ex era bien Shasta= Su ex… era su ex.
Amor Shasta= Amor que no dura.
Él/ ella  es shasta en la cama= Impotencia sexual, eyaculación precoz etc.
Qué ojos más shastas tenés= Sos medio visco (estrabismo leve)
¡Qué partido más shasta!= No sabe jugar potra (Fútbol) y perdieron contra el adversario.


¡Bueno, espero que no sean Shastas y compartan esta foto para que las buenas palabras y tradiciones no se pierdan!  
¿Tienen otro contexto en el cuál hayan escuchado esta palabra? De ser así dejen un comentario.

Monty hn

Eduardo Montalvo es un Bloguero y autor Hondureño.

No hay comentarios: